Перевод "colour tests" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение colour tests (кало тэстс) :
kˈʌlə tˈɛsts

кало тэстс транскрипция – 31 результат перевода

So there was tension, but nothing compared to what the actors had to endure.
Dozens of cans of colour tests, visions and enigmatic obsessions, none of which exist in the script.
For endless days, in the heat of the Boulogne sound stages,
Так возникла напряженность, но это ничто, по сравнению с тем, что пришлось пережить актерам.
Десятки банок с тестами цвета, видения и загадочные навязчивые идеи, ничто из которых не существует в сценарии.
Бесконечными днями, в душных павильонах Булонской студии,
Скопировать
So there was tension, but nothing compared to what the actors had to endure.
Dozens of cans of colour tests, visions and enigmatic obsessions, none of which exist in the script.
For endless days, in the heat of the Boulogne sound stages,
Так возникла напряженность, но это ничто, по сравнению с тем, что пришлось пережить актерам.
Десятки банок с тестами цвета, видения и загадочные навязчивые идеи, ничто из которых не существует в сценарии.
Бесконечными днями, в душных павильонах Булонской студии,
Скопировать
We need to start testing.
Stool samples for parasites, antibody tests...
Blood panel was negative for all the usual suspects.
Нужно приступить к обследованию.
Взять анализ кала на паразитов, тесты на антитела...
Панель крови отрицательна на все обычные возбудители.
Скопировать
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Скопировать
Your dad asked you out for dinner?
I'll do the tests.
You're stuck with your family.
Отец пригласил тебя на обед?
Я проведу анализы.
А ты застрял со своей семьёй.
Скопировать
You know about that?
I know about otis sharon and the $120,000 worth of unnecessary tests you ordered.
Yeah.
Вы знаете об этом?
Я знаю и о Отисе Шэроне, и о 120,000 $, которые ты истратила на ненужные анализы.
Да.
Скопировать
After what?
We did some tests when you were under.
Right.
Чего?
Мы сделали кое-какие тесты когда вы лежали.
Ага.
Скопировать
He's only with me for a week.
Ok, tell him we wanna run some tests and we'll be back once we get the results.
How do you know sign language?
Он со мной всего неделю.
Ok, скажи ему, что мы хотим сделать пару тестов и вернемся, когда будут готовы результаты.
Откуда ты знаешь язык жестов?
Скопировать
- What do you have on them'?
- I'll wait for the DNA tests.
The hearing's late today and We're first in line for the DNA.
- Что у вас есть на них?
- Я жду анализов ДНК.
Чтобы провести сегодня допрос. Мы первые на результат ДНК.
Скопировать
Shall we find you a yoghurt?
What colour?
Moomin colour.
Должен же быть йогурт у бабушки?
Какого он цвета?
Рождественской окраски.
Скопировать
Sir, please don't wash those bullets.
We need to take them for tests.
Sir, you swallowed three bullets. Are they all in there?
Сэр, не мойте пули.
Нам надо отдать их на экспертизу.
Сэр, вы проглотили три пули, они все здесь?
Скопировать
Yeah.
Anywho, we run some tests,
Hopefully it will be something exotic.
Да.
Что бы то ни было, мы проведем ряд тестов.
Надеюсь, будет что-нибудь необычное.
Скопировать
We can still save Matty.
Run more tests.
Find out what infection is destroying his marrow.
Мы всё ещё можем спасти Матти.
Провести больше тестов.
Выяснить, какая инфекция разрушает его костный мозг.
Скопировать
He's gonna fire you.
Even if we run a hundred tests, that only gives us a 1% chance of saving these kids.
Better than zero.
Он собирается уволить тебя.
Даже если мы проведём сотню тестов, то получим только 1% от шанса спасти ребят.
Лучше чем ноль.
Скопировать
Dr. Montgomery. I can't decide. Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
. - I ordered blood tests and a biophysical profile on the baby.
It was fine, but, uh, Ava's got edema.
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
- Я попросил анализ крови и биопсию ребенка.
результаты хорошие, но у Эйвы отек
Скопировать
I have never seen you so attentive with a patient. You're always there...
Checking her stats, running tests, doing research.
- That's my job.
я никогда не видела, что бы ты так заботился о пациентах ты всегда здесь...
следишь за её состоянием, делаешь анализы..
- Это моя работа.
Скопировать
Ben sent her here to find out which of our women were pregnant.
You guys were doing tests on us? No.
But that's what he wanted me to do.
Бен послал ее к нам чтобы узнать, есть ли среди наших беременные
Так вы что, ребята, на нас что-то испытывать хотели?
Нет, но это именно то, что он хотел, чтобы я сделала
Скопировать
Nothing bad came up.
Well,what about all those alphabet tests you were railing off?
- I mean,they were elevated or something.
Не обнаружили ничего плохого.
А как быть с тем набором анализов, которым вы меня обложили?
- Их результаты были повышены.
Скопировать
There is nothing wrong with your heart.
They've been running tests all morning.
It's not...
С твоим сердцем все в порядке.
Они проводили тесты все утро.
Это не...
Скопировать
Why?
Failed the psychological tests.
Not suitable.
Зачем?
Завалила психологический тест.
Неприемлемо пошутила.
Скопировать
If he doesn't scar, it's no stranger than the rest.
John, would you please stop by my lab, suffer a few tests from your friendly neighborhood biologist.
I'm leery of labs.
То, что на нем не остается шрамов, нисколько не менее вероятно, чем все остальное.
Джон, пожалуйста, заедь ко мне в лабораторию, сдашь пару анализов, ради своего старого друга-биолога.
На доверяю я лабораториям.
Скопировать
Walls have ears.
Medical tests might be a way of proving what you say.
I don't wanna prove it.
У стен есть уши.
Медицинские тесты могли бы доказать твою правоту.
А я не хочу ничего доказывать.
Скопировать
- They're real, they're just not complete. - What do you mean?
- The stuff that Dekaan puts in that water isn't gonna show up on your average tests.
- Can you find it? - Yeah.
Они верные, но не полные.
Как это? То, что ДиКан добавляет в воду, не проявится в обычном исследовании.
— А вы можете это найти?
Скопировать
Look at these confident brush strokes.
Such bold use of colour.
Uninhibited!
Взгляните на эти уверенные мазки.
Смелые цвета.
Никакой скованности!
Скопировать
Whenever you fail the test... they make you take extra review sessions...
Pointless tests, open your textbooks and study...
Okay, okay.
Всякий раз при провале теста... они заставляют тебя взять дополнительные обзорные сессии...
Бесполезные тесты, открой свои учебники и учи...
Хорошо.
Скопировать
What colour?
Moomin colour.
Thanks.
Какого он цвета?
Рождественской окраски.
Спасибо.
Скопировать
That's the highest score they've had this year.
- And my cholesterol tests were off the charts.
- Keep walkin', Ron.
Это самый высокий результат, который у них был в этом году.
И мои анализы холестерина были вне конкуренции.
Шёл и иди, Рон.
Скопировать
He'd have gone for something a bit more welcoming, I think bright blue can be so unforgiving.
But then your dad tells me it's your favorite colour.
Yes, it always has been.
Ему подошло бы что-то более приветливое, думаю, ярко-синий может быть таким... неумолимым.
Но потом твой папа говорит мне, что это - твой любимый цвет.
Да, всегда был.
Скопировать
Da hell?
So, your tests came back.
Your prealbumine is low, you've a protein deficiency,
Какого черта?
Так, пришли твои результаты.
Низкий уровень преальбумина, недостаток протеинов,
Скопировать
Did you work in the Comstock when you was beardless?
For Mr George Hearst, has a keen eye for the colour?
As a geologist for Mr Hearst.
Это вы работали на жиле Комстока, будучи ещё безбородым?
- Вынюхивали золотишко для Джорджа Хёрста?
Я работаю у него геологом.
Скопировать
Oh, no...
I was just looking at the colour of your eyes.
You were?
Нет...
Я просто рассматривала цвет ваших глаз.
Неужели?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов colour tests (кало тэстс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы colour tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кало тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение